-
TV조선·조선일보-채널A·동아일보, 낯 뜨거운 종편10년 '자화자찬' 미디어오늘12:00[민언련 신문방송 모니터] [미디어오늘 ] 2021년 12월1일은 종합편성채널 JTBC, TV조선, 채널A, MBN이 개국한 지 10년이 되는 날입니다. '종편 10년'에 큰 관심을 보인 ...
-
[국립해양생물자원관]연구가 전시•교육 콘텐츠가 되는 특별한 해양생물전문 박물관 '씨큐리움' 경향신문09:55[경향신문] 연구가 전시•교육 콘텐츠가 되는 특별한 해양생물전문 박물관 ‘씨큐리움’ 국립해양생물자원관(관장 최완현)은 국가 해양생명자원 책임기관으로 해양생물...
-
"육아를 잘하고 싶은 초보 아빠라면, 이걸 놓치지 마세요" 베이비뉴스09:11어릴 적 대부분의 아빠들은 육아에 거의 신경을 못 쓰셨다. 대신 마을이나 동네에서는 또래, 형, 언니, 동생들이 함께 놀고, 때로는 다른 집 아이들도 보호하며 마을이 ...
-
불평등한 기후위기, 불평등한 주거 베이비뉴스08:46코로나19 재난 상황 속에서 집의 의미와 중요성이 커지는 현재, 아이들의 주거권 보장을 위한 관심이 더욱 높아져야 할 것입니다. 초록우산어린이재단과 베이비뉴스는 ...
-
[이해영의 쿠이 보노] 세대 문제와 한국의 초불평등체제/한신대 교수 서울신문05:08여기저기 세대 담론이 소환되고, 특히 MZ세대(1980년대 초반~2000년대 초반 출생)로 일컬어지는 2030세대에 대한 구애가 한창이다. 대개 이 시즌만 끝나면 그냥 잊혀질 ...
-
[씨줄날줄] 노(No) 중년존/이동구 논설위원 서울신문05:08합리적인 이유 없이 행해지는 모든 차별을 금지하는 ‘차별금지법’ 제정은 우리 국회도 여러 차례 시도했으나 모두 무산됐다. 성 소수자 등을 향한 종교적인 반대도 큰...
-
[열린세상] 오미크론이 던진 숙제/하대청 광주과학기술원 기초교육학부 교수 서울신문05:08남아프리카공화국에서 전해진 코로나19 변이 바이러스 출현 소식에 불안감이 커지고 있다. 오미크론 변이라고 불리는 이 바이러스는 전파력이 높다는 것만 알려져 있을 ...
-
[특파원 칼럼] 한국은 오커스 신설 때 프랑스처럼 되고 싶은가/이경주 워싱턴 특파원 서울신문05:08요즘 종전선언과 관련해 미국 워싱턴DC에서 듣는 한미 외교 당국자 발언의 온도 차이는 상당하다. 11월 한 달 동안 우리 정부 당국자들은 이곳에서 ‘종전선언’ 띄우기...
-
[이현주의 박물관 보따리] 보존과학부에서 만난 크리스마스/국립중앙박물관 홍보전문경력관 서울신문05:08국립중앙박물관에 관심 있는 사람이라면 궁금해하는 공간이 있다. 수장고라는 공간이다. 그곳에 대체 어떤 유물들이 있을까 궁금해한다. 수장고는 박물관의 보물창고라...
-
[세종로의 아침] 주택정책 공약, 불편한 진실/류찬희 경제부 선임기자 서울신문05:08대선 후보들의 주택 공급 물량 확대 공약이 봇물이 터지듯 한다. 임기 내 공급하겠다는 물량도 엄청나거니와 아이디어 또한 기발하다. 현 정부의 대표적인 정책 실패를 ...
-
[In&Out] 녹색선거/홍수열 자원순환사회경제연구소 소장 서울신문05:08내년 상반기는 큰 선거를 연이어 두 번 치른다. 특히 3월 대선을 앞두고 벌써부터 공방이 뜨겁다. 누구의 정책이 더 훌륭한지에 대한 논쟁보다는 누가 더 혐오스러운지...
-
[자치광장] 송파둘레길 시즌2, 길과 지역을 잇다/박성수 서울 송파구청장 서울신문05:08제주에 가면 제주올레길이 있듯이 송파에는 송파둘레길이 있다. 송파구를 에워싸고 흐르는 성내천, 장지천, 탄천, 한강을 이은 수변산책길이다. 총길이 21㎞로 번화한 ...
-
[길섶에서] 어머니/임병선 논설위원 서울신문05:08어머니는 방금 전 했던 질문을 묻고 또 묻는다. 대답하면 알아들었다는 듯 고개를 끄덕이시는데 놀라울 정도로 빨리 같은 질문이 되돌아온다. 누님 부부가 모처럼 휴가...
-
[유통기자의 이건 못 참지] 도대체 이 '여우'가 뭐라고/명희진 기자 서울신문05:08머리 뒤로 깍지를 끼고 드러누워 세상 태평한 표정을 짓고 있는 작은 갈색 여우. 대한민국 MZ세대(2030세대)의 사랑을 독차지하고 있는 프랑스 브랜드 ‘메종키츠네’의...
-
[이경우의 언파만파] 음역어/어문부 전문기자 서울신문05:08‘음역’(音譯)은 음(소리)으로 번역한다는 뜻이다. 뜻글자 한자를 사용하는 중국에서 나올 수 있는 말이다. 다른 언어를 번역할 때 의미와 상관없이 소리를 한자로 적...
현재 페이지1
2