-
“16억 지원사업 부실 포착”…문체부, 문학번역원 정밀 조사중 이데일리10:13[이데일리 김미경 기자] 정부가 한국문학번역원의 번역출판지원사업을 전면 정비에 나선다. 사업의 수행 기관인 한국문학번역원(이하 번역원) 관효환 원장을 향해서는 ...
-
"두들겨 맞았지만 수건 던지지 않았다"…15라운드를 버틴 록키처럼 뉴스109:46(서울=뉴스1) 박정환 문화전문기자 = 신간 '15라운드를 버틴 록키처럼'은 선택받지 못한 무명들에게 꿈을 포기하지 말라고 조언한다. 어쩌면 보내는 대책 없는 편지 같...
-
[레저트렌드 신간] 유럽 와이너리 여행 연합뉴스09:33(서울=연합뉴스) 성연재 기자 = 여행과 와인 분야 잡지 기자로 일했던 여행작가 나보영 씨는 포도가 익어가는 어느 가을날 유럽의 한 와이너리에 편지를 쓰기 시작했다....
-
"글쓰기는 기법이 아니라 생각하는 힘이다"…생태적 글쓰기를 하는 마음 뉴스109:29(서울=뉴스1) 박정환 문화전문기자 = 정윤희 작가가 글쓰기 작법을 기법이 아니라 철학적으로 풀어낸 '생태적 글쓰기를 하는 마음'을 출간했다. 저자가 규정한 생태적 ...
-
심사자료 당일 제공에 특정인 심사 독점도…한국문학번역원 공정성 훼손 뉴스109:27(서울=뉴스1) 박정환 문화전문기자 = 문화체육관광부(장관 박보균)는 한국문학번역원이 부실한 심사 운영으로 공정성을 훼손했다며 관련 사업 전반에 대한 조사를 진행...
-
“태워도 태워도 재가 되지 않는…” 정책브리핑09:10처음엔 마음을 스치며 지나가는 타인처럼 흩어지는 바람인 줄 알았는데 앉으나 서나 끊임없이 솟아나는 그대 향한 그리움(독백) 그대의 그림자에 싸여 이 한 세월 그대...
-
“좋은 아빠 말고 그냥 아빠면 충분합니다” [책의향기 온라인] 동아일보09:00세상에 엄마 이야기는 많지만 아빠 이야기는 드물다. 어머니라고 했을 때 대부분의 사람들이 거의 반사적으로 따뜻함이나 무조건적인 사랑을 떠올리는 것과는 달리, 아...
-
[시인하는 기자] 아파본 사람만이 또 다른 아픔을 껴안을 수 있다 강원도민일보08:56짧아지는 연필을 사랑해야겠다는 생각 딱딱한 솔방울을 궁글리며 궁글리며 용기의 얼굴을 내밀고 가야겠다는 생각 손바닥 같은 숲속 작은 사람들 곁에서 우산을 펼쳐...
-
[홍종선의 배우발견㊿] 어쩌다 마주친, 그대…홍나현 데일리안08:32‘배우발견’ 코너를 마감할 때가 왔다. 마지막 주인공을 누구로 할까 고심이 길었다. ‘올드무비’ 코너를 마칠 때도 한참을 고민하다 영화 ‘길’(감독 페데리코 펠리...
-
『가이아』 제임스 러브록 “지구는 생명들이 살아갈 수 있도록 자가 조절할 줄 아는 유기체” [김용출의 한권의책] 세계일보07:31“그건 불가능해, 제임스.” 그가 우리가 숨 쉬고 있는 지구의 공기 성분은 생물들에 의해서 조절될 수 있는 것 아니냐고 말하자, 미국의 천문학자 칼 세이건은 이같이 ...
-
[책 한 모금]'잔정'=다정한 이들이 잔병처럼 달고 사는 것 아시아경제07:03편집자주 - 그 자체로 책 전체 내용을 함축하는 문장이 있는가 하면, 단숨에 독자의 마음에 가닿아 책과의 접점을 만드는 문장이 있습니다. 책에서 그런 유의미한 문장...
-
베르베르 신작 ‘꿀벌의 예언’ 출간 동시에 6위[위클리 핫북] 이데일리05:36프랑스 작가 베르나르 베르베르(사진=연합뉴스).[이데일리 김미경 기자] 베스트셀러 작가의 저력이다. 프랑스 작가 베르나르 베르베르(62)의 신작 장편소설 ‘꿀벌의 예...
-
‘하얀 전쟁’ 쓴 소설가 겸 번역가 안정효 별세 국민일보04:08‘하얀 전쟁’ 등을 쓴 소설가 겸 번역가 안정효(사진)씨가 지난 1일 별세했다. 향년 82세. 고인은 뒤늦게 발견된 암으로 투병하다 이날 오후 3시쯤 서울 시내의 한 병...
-
18개월부터 61세까지… 베르베르, 한국 독자와 예술여행 동아일보03:01프랑스 작가 베르나르 베르베르(오른쪽)가 한 독자와 셀카를 찍고 있다. 원주=이호재 기자 hoho@donga.com“앙샹테!” 지난달 30일 강원 원주시 ‘뮤지엄 산’. 남색 면...
-
충무공 저술-일화 망라 ‘이충무공전서’ 역주본 재출간 동아일보03:01충무공 이순신 장군(1545∼1598)의 저술과 일화 등을 망라한 ‘이충무공전서(李忠武公全書)’ 역주본(사진)이 수정·보완돼 34년 만에 재출간됐다. 태학사가 최근 펴낸 ...