-
한국문학번역원, 현장목소리 듣는다…8개 언어권 번역가 19인 참여 간담회 뉴스110:49(서울=뉴스1) 박정환 문화전문기자 = 한국문학번역원이 문체부로부터 부실한 심사 운영으로 공정성을 훼손했다는 지적을 받은 이후 현장의 목소리를 경청하는 간담회를 ...
-
'국부론'에서 '넛지'까지…300년 경제사를 1권으로 만난다 뉴스110:26(서울=뉴스1) 김정한 기자 = 이 책에 수록된 25권의 책은 300년 경제사에서 가장 위대한 고전이다. 애덤 스미스의 '국부론'부터 리처드 탈러의 '넛지'까지 인류에 큰 영...
-
'자기주도학습'의 제1원칙…"자신을 믿고 도전하라" 뉴스110:26(서울=뉴스1) 김정한 기자 = 대한민국 최고의 과학 명문대 카이스트에 모인 영재들의 공부 비결은 무엇일까? 30년 넘게 초·중등 학생들을 위한 영재교육을 실행해온 카...
-
번역가 의견 청취한다…번역원 '번역·출판지원 정책' 간담회 아시아경제10:01문화체육관광부 한국문학번역원은 3일 번역원에서 '번역가가 바라는 번역·출판지원 정책'을 주제로 간담회를 개최한다. 번역가들의 의견을 수렴해 번역·출판 지원정책...
-
박화성소설상에 김혜빈 장편 '그라이아이' 연합뉴스10:00(서울=연합뉴스) 김용래 기자 = 올해 박화성소설상에 김혜빈의 장편소설 '그라이아이'가 선정됐다고 문학과지성사가 2일 밝혔다. 다음 달 출간될 예정인 '그라이아이'는...
-
목포문학상 수상자 발표…박화성 소설상에 김혜빈 '그라이아이' 연합뉴스10:00(목포=연합뉴스) 조근영 기자 = 전남 목포시는 2일 제15회 목포문학상 최종 수상자와 작품을 발표했다. 목포문학상은 전국 유일의 문학을 테마로 하는 문학박람회의 대...
-
"하루 1장만 읽자"…밀리의 서재, '즐거운 독서생활 1일 1밀리' 아시아경제09:31독서 플랫폼 밀리의 서재는 독서 챌린지 '즐거운 독서생활 1일 1밀리' 서비스를 오픈했다고 2일 밝혔다. 나만의 챌린지 만들기, 하루 10페이지 집중해서 읽어보기, 독서...
-
[책 한 모금]일 잘하는 사람은 1페이지로 생각합니다 아시아경제09:21편집자주 - 그 자체로 책 전체 내용을 함축하는 문장이 있는가 하면, 단숨에 독자의 마음에 가닿아 책과의 접점을 만드는 문장이 있습니다. 책에서 그런 유의미한 문장...
-
학도병 아버지와 일본군 위안부 어머니…윤정모 장편소설 '그곳에 엄마가 있었어' 뉴스109:05(서울=뉴스1) 박정환 문화전문기자 = 소설 '고삐'로 유명한 윤정모 한국작가회의 이사장이 장편소설 '그곳에 엄마가 있었어'를 펴냈다. 장편소설 '그곳에 엄마가 있었어...
-
장편 『그곳에 엄마가 있었어』 윤정모 “육신의 주인 아닌 정신의 주인, 그 말 의지해 지옥 견뎠다” [김용출의 문학삼매경] 세계일보07:31중견 소설가 윤정모는 지난 대선 기간 윤석열 대통령이 일본군 위안부 문제해결을 위한 방안을 묻는 시민단체 등의 질문에 제대로 대답을 하지 않는 모습에 화가 났다. ...
-
이슬아, 생계 위해 쓴 ‘연재 노동자’가 ‘브랜드’가 되기까지 조선일보03:17오얏 리(李), 큰 거문고 슬(瑟), 예쁠 아(娥). ‘이슬아’라는 이름은 현재 20~30대 여성 독자들이 가장 열광하는 브랜드다. 그는 지난달 온라인 서점 예스24가 회원 40...
-
[책]다시 울리는 `민스키의 경고등` 이데일리03:10[이데일리 김미경 기자] “거봐, 내가 이렇게 될 거라고 했지!” 미국의 경제사상가 하이먼 민스키(1919~1996)가 오늘날 살아 있다면 근 십 년간의 세계 경제 상황을 두...
-
[200자 책꽂이]이주하는 인류 외 이데일리00:10△이주하는 인류(샘 밀러|424쪽|미래의창) 인간은 근본적으로 ‘이주성’(어딘가로 이주하려는 성격)이 강한 동물이다. 오랜 시간 인류는 유목민이었고, 지금도 일부...
-
[책]기자가 본 부고의 진정한 의미 이데일리00:04[이데일리 장병호 기자] ‘그렇게 인생은 이야기가 된다’의 저자 제임스 R. 해거티는 월스트리트저널의 부고 전문기자다. 지난 7년간 800여 명의 부고 기사를 써왔다. ...
1
현재 페이지2