-
선을 넘어서, 손을 잡아봐…그게 다 너의 세계가 될 테니까[김유진의 구체적인 어린이] 경향신문21:55초연결 시대, 오히려 개인은 흩어지고 고립되는 ‘외로운 세기’…날 때부터 그랬던 세대의 관계 맺기는 생소할 수밖에 온라인·오프라인 두 세상에서 ‘무엇이 진짜 친...
-
[BOOKS] 직장인 평균 집중 시간 단 3분…‘사회적 유행병’ 된 집중력 위기 이코노미조선18:08집중력 위기 시대, 삶의 주도권을 되찾는 법 도둑맞은 집중력 요한 하리│김하현 옮김│어크로스│1만8800원│464쪽│4월 28일 발행 직장인의 평균 집중 시간은 단 3분...
-
[Interview] 맨손으로 매출 2兆 기업 일군 윤동한 한국콜마 회장 | “이순신 삶에서 리더십 배워…기술·인재·독서경영에 집중” 이코노미조선18:08“역사 속 수많은 영웅이 있지만, 이순신 장군만이 ‘성웅(聖雄)’이라 불립니다. 이순신의 모든 의사 결정과 행동의 밑바탕에는 사람, 백성이 있었지요. 그는 원칙을 ...
-
[이 아침의 극작가] '빨간 마후라' 극본 쓰고 이어령·이중섭 등 발굴 한국경제18:08영화 ‘빨간 마후라’. 1964년 개봉해 관객 25만 명을 동원한 전설적인 작품이다. 극본을 쓴 사람은 극작가이자 소설가 한운사(1923~2009년)다. 올해 탄생 100주년을 맞...
-
크리스천 의사로 50년… 언제나 최우선은 환자였다 파이낸셜뉴스17:55"나는 1967년 이른 봄, 부산의과대학교 캠퍼스에서 만난 황영희와 결혼을 했다. 그리고 우리는 그해 11월에 안양의원을 개원했다. 그 장소가 경기도 시흥군 안양읍 장내...
-
토지 투자는 지금이 기회…부동산 시장 전망은 디지털타임스17:33성장세 둔화, 경기 침체, 치솟는 물가, 수출 감소…. 한국개발연구원(KDI)에서 발표한 올해 경제 전망이다. 그렇다면 부동산 시장은 어떨까? 정부에서 규제 완화 정책을...
-
"시만 봐도 토 나올 것 같다"던 아이들이 달라졌다 오마이뉴스17:24[아이-뷰 안병일] ▲ 그림책 프로젝트에 참여한 학생들ⓒ 안병일▶아이-뷰 바로가기 (https://enews.incheon.go.kr/) 전교생과 교사가 함께 그림책을 만들고 정식 ...
-
문학에서는 인간 번역이 AI 번역에 맞서 생존할 수 있을까 한국경제17:10인공지능(AI) 기술이 빠르게 발전하며 번역계가 술렁이고 있다. 엔지니어와 언어 전문가로 구성된 개발팀은 미세한 뉘앙스와 맥락을 이해하는 AI 번역기를 앞다퉈 내놓...
-
‘비인간, 인간을 넘어 인간으로’ 서울국제도서전 내달 개막 아시아경제17:00국내 최대 규모의 책 축제인 서울국제도서전이 ‘비인간, 인간을 넘어 인간으로’란 주제로 6월14일부터 5일간 삼성동 코엑스에서 열린다. 행사를 주최하는 대한출판문...
-
서울국제도서전 내달 14일 개막…얀 마텔·응우옌·천명관 온다 이데일리16:50[이데일리 김미경 기자] 국내 최대 책 축제인 서울국제도서전(SIBF)이 다음달 14일부터 18일까지 5일간 서울 강남 코엑스에서 열린다. 대한출판문화협회(회장 윤철호·...
-
480여개 출판사 200여명 작가 모인다… ‘서울국제도서전’ 다음달 14일 개막 국민일보16:24‘2023 서울국제도서전’이 다음 달 14일 개막한다. 국내 최대 규모의 책 축제로 서울 강남구 코엑스에서 18일까지 5일간 이어진다. 올해 주제는 ‘비인간, 인간을 넘어...
-
[광주소식] '열린 의정'…시의회 소식지 발간 연합뉴스16:12(광주=연합뉴스) 광주시의회(의장 정무창)는 의정 활동을 시민들에게 전달하기 위해 소식지를 발간했다고 15일 밝혔다. 제9대 시의회 슬로건인 '참여하는 시민, 행동하...
-
드디어 함양군에도 동네책방이 생겼습니다 오마이뉴스16:12[주간함양 최학수] ⓒ 주간함양 독립서점 혹은 동네책방이라고 불리는 공간이 있다. 책을 판매하기도 하지만 책만 팔지는 않는 독특한 공간이다. 지난 4월 19일 경...
-
"AI 번역, 인간과 공진화 위한 사회적 합의 필요" 아시아경제16:06"올 것이 왔다고 생각했는데 (곰곰이 다시 생각해 보니) 아직 멀었다고 생각한다. 제대로 준비하기 위해 공적 담론의 장을 마련했다." 곽효환 한국문학번역원장이 15일 ...
-
AI는 문학 번역의 적일까? 번역원장 "현실 냉정히 분석해 '공진화' 고민할 때" 한국일보15:12올해 초 한국문학번역원은 예상치 못한 논란의 중심에 섰다. 번역원이 주관하는 '한국문학번역상'의 지난해 웹툰 부문 신인상 수상자인 일본인 마쓰스에 유키코가 AI 번...
현재 페이지1
2